Tác giả: Ưng Bình Thúc Gịa Thị - Nguyễn Hữu Vinh dịch
Xuất bản: Viện Việt Học, 2008
Giá tiền: $20.00 US
Trọng lượng: 1.16 lbs
Giới thiệu: "Qua 197 bài thơ chữ Hán, thi ông Ưng Bình Thúc Giạ Thị đưa người đọc về thế giới phong lưu của hàng quan lại mặc khách ngày xưa. Người đọc cảm thấy buồn vui lẫn lộn, tình cảm dạt dào và có được những cảm giác nhớ nhung chất ngất, bên tai còn nghe văng vẳng đâu đây những tiếng cười vui với những nhịp trống, lời ca, tiếng hát, câu hò của khách thơ, của ca nữ trong những dịp vui ca Huế, ca Trù hay trong những lúc dạo chơi với núi non, trăng thanh, gió mát, hoa tươi, cỏ đẹp, núi biếc, sông mờ, thuyền chèo… ở miền trung nước Việt trong những năm khoảng giữa thế kỷ XX. Với những vần thơ cô đọng nhưng dễ rung cảm con tim, người đọc dễ cảm nhận được ý nghĩa của tình người qua những vần thơ chữ Hán trong tập Lộc Minh Đình Thi Thảo." Nguyễn Hữu Vinh, Taiwan, 2002 "Chúng ta đã biết câu hò “Trước bến Văn Lâu” của Cụ Ưng Bình đã đi vào lòng người Việt. Chúng ta sẽ ngạc nhiên khi thấy thơ chữ Hán của cụ cũng rất tình cảm và dễ làm nao nao lòng người. Bản dịch theo thể Đường luật của Hữu Vinh giúp người đọc đi gần nguyên tác và cho ta có cơ hội hiểu thêm thi tứ của một bậc thi hào đất Thần Kinh." Nhà văn Nguyễn Văn Sâm, Texas, 2008 “Vĩ Dạ thôn, có lão vương tôn là Thúc Giạ, ưng ca ưng hát, ưng giã gạo hò khoan, ham vui điệu cổ thi đàn, nghe câu tuyệt xướng, muôn vàng cũng mua” (tự trào của nhà thơ). Chất ngọc dung dị, hồn hậu, hồn nhiên của thi tâm Việt Nam ấy đã được nhà thơ mang vào trong ngôn ngữ Hán thi làm nên nét độc sáng của Lộc Minh Đình Thi Thảo. Tiến Sĩ Thái Kim Lan, Munich, Bến Cũ Văn Lâu, Nhớ Huế 2005-2006 "Người đã dùng ngọn bút công bình và chân thật của lòng mình để ghi lại những gì tai đã nghe, mắt đã thấy, tâm hồn đã cảm xúc bằng mấy vần thơ Đường luật…" |
Sách Việt Ngữ >